Chinese New Year

As some of you know I've got plans to bring Chinese and Israelis together as parallel inheritors of Asia's two parallel ancient civilizations. It's called the Dry Bones Project. Our first effort is to produce a series of Dry Bones graphic novels in modern Chinese about Chinese college students, time travel, and the ancient land of of Israel.But right now it's the Chinese New Year, so we decided to draw a New Years Card featuring Li Chao and Zhang Wei, the two time-traveling stars of "Message from Kaifeng". For a larger version of the New Year's Card click on Big CardSo Happy New Year to our Chinese Brothers and Sisters!
Labels: China, Israel, kaifeng, spring festival, year of the snake



9 Comments:
sorry, Anonymous,
I only read 3 languages, ENGLISH, HEBREW, and PIG-LATIN. What language was what you wrote in ??
This comment has been removed by a blog administrator.
@Michael
Anonymous of 12.08 is writing in Polish. Not my best language, but sth. about accounting and economics. No relation to this blog, just someone advertising himself.
This comment has been removed by a blog administrator.
On the ETNI list, Sara G gave us this URL:
http://www.sff.net/people/james.van.pelt/wells/timemachine.htm
I once had the pleasure of meeting Jules Verne. This was no small
accomplishment considering the fact that the author died a few months
before my father was born. The man I did meet (in Ramat Gan) was,in fact, someone who sincerely thought he was Jules Verne. But he refused to talk about his books, of which I had read more than a few in English translation.
When I told my friends about this meeting, one of them was not
surprised. He said the explanation was obvious. Verne was time-traveling and I met him before he had written the books that I had read.
Israel "izzy" Cohen
Petah Tikva, Israel
thanks for sharing...
This comment has been removed by a blog administrator.
This comment has been removed by a blog administrator.
Please, Anonymouse At 2:07 PM,
I only read Hebrew, English and Pig-Latin. I don't understand a word of (aparently) Polish,,, I know that that must be a VERY SHINY language, but lets stick to whats more commonly readable by more of us-
ank-thay ou-yay
ichael-May
Post a Comment
Back to Current Posts